<Header>
<Author: 白居易>
<Title: 贈杓直>
<Format: 格式不明>
<Year: 1964>
<BookName: 漢詩大系  白樂天>
<Translator: 田中克己>
<style: 漢文無假名>
<style2: 日本漢文訓讀無假名標注>
<TranslatedTitle: 杓直（しゃくしょく）に贈（おく）る>
<BookPage: 225-228>
<UsedPage: 4>
<Feature: 4>
<End Header>
<Poem>
世路重祿位，
栖栖者孔宣。
人情愛年壽，
夭死者顏淵。
二人如何人，
不奈命與天。
我今信多幸，
撫己媿前賢。
已年四十四，
又爲五品官。
況茲知足外，
別有所安焉。
早年以身代，
直赴逍遙篇。
近歲將心地，
迴向南宗禪。
外順世間法，
內脫區中緣。
進不厭朝市，
退不戀人寰。
自吾得此心，
投足無不安。
體非導引適，
意無江湖閑。
有興或飲酒，
無事多掩關。
寂靜夜深坐，
安穩日高眠。
秋不苦長夜，
春不惜流年。
委形老小外，
忘懷生死間。
昨日共君語，
與余心膂然。
此道不可道，
因君聊強言。
<End Poem>
<Translation>
世路　祿位を重んず、 
栖栖たる者は孔宣。 
人情　年壽を愛す、 
夭死する者は顔淵。 
二人はいかなる人ぞ、 
命と天とをいかんともせず。 
われ今まことに幸多し、
己を撫して前賢に愧づ。 
すでに年四十四、
また五品の官となる。
いはんやこれ足るを知るのほか、
別に安んずる所あり、 
早年には身代をもって、 
直に逍遙の篇に赴ぐ。 
近歳には心地をもって、 
廻って南宗の禪に向ふ。
外は世間の法に順ひ、 
内は區中の縁を脱す。 
進んで朝市を厭はず、 
退いて人寰を戀はず。
われこの心を得しより、
足を投じて安んぜさるなし。 
體は道引にあらずして適ひ、
意は江湖なくして閑なり。 
興あればあるひは酒を飲み、 
事なければ多く關を掩ふ。
寂静にして夜深けて坐し、 
安穏にして日高けて眠る。 
秋は長夜を苦まず、 
春は流年を借まず。 
形を老小の外に委せ、
懷を生死の間に忘る。 
昨日きみとともに語り、 
余と心膂然たり。 
この道は道ふべからず、 
君によりて聊か强ひて言ふ。 
<End Translation>